CUADERNO DE TRABAJO No. 12 – CRONOLOGÍA DEL SIGNIFICADO DE LA PALABRA CAMBA Y LA CULTURA CAMBA ACTUAL. UNA MIRADA DESCRIPTIVA, ANALÍTICA Y CRÍTICA

CUADERNO DE TRABAJO No. 12 – CRONOLOGÍA DEL SIGNIFICADO DE LA PALABRA CAMBA Y LA CULTURA CAMBA ACTUAL. UNA MIRADA DESCRIPTIVA, ANALÍTICA Y CRÍTICA

Cuaderno de Trabajo No. 12

CRONOLOGÍA DEL SIGNIFICADO DE LA PALABRA CAMBA Y LA CULTURA CAMBA ACTUAL. UNA MIRADA DESCRIPTIVA, ANALÍTICA Y CRÍTICA

Gustavo Pinto Mosqueira
Lic. en Filosofía de la UCB, Cochabamba-Bolivia
Master en Ciencias Sociales de ILADES, Santiago de Chile-Pontificia Universidad Católica Gregoriana de Roma.
Diplomado en Educación Superior de la Universidad NUR, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia.
Docente universitario desde 1993 al 2016.
Investigador en el área de las ciencias humanas y sociales con diversas publicaciones en libros, revistas y periódicos.

Epígrafe:

El significado (denotación) de la palabra CAMBA ha sido el uso que se ha hecho de ella en el habla popular del castellano cruceño en cada época de la historia de Santa Cruz o del oriente boliviano; ese significado no ha sido solo mental sino también “real”, pues identifica, expone, pinta y representa a hombres y mujeres de carne y hueso: indígenas, mestizos y criollos autodenominados hoy como Cambas; así como delimita lingüística y culturalmente el territorio llamado chaco-amazónico boliviano. (GPM, Santa Cruz de la Sierra, domingo 28 de agosto de 2016)

Santa Cruz de la Sierra, agosto de 2016

(Nueva versión corregida y mejorada el año 2016).

A manera de presentación

Este trabajo fue escrito en su primera versión entre abril y mayo de 2009, a objeto de ser publicado en una revista académica que una institución cultural de nuestro medio pretendía editar. Por razones que desconozco, la revista no salió en circulación. Aquel año no tenía más de 15 páginas de extensión. El año 2011 y 2012 lo mejoramos. El 2013 también fue ampliado con otra información sobre el tema. El 2014, entre octubre y diciembre, fue completado con nuevos datos referidos a la palabra “Camba”. Este 2016 lo volvemos a corregir y ampliar. El autor del mismo no deja de aportar con sus interpretaciones y reflexiones a partir de sus vivencias personales y sociales. Pues, estamos convencidos que los hechos históricos requieren ser interpretados para ser comprendidos en su real significado.

El 2009 fue socializado en forma física entre algunas personas a fin de que nos den su opinión. Una versión mejorada se la puso en circulación en forma digital en enero de 2010. En abril de ese año, el texto fue corregido y profundizado significativamente en base a varias fuentes entre libros y algunos documentos que se habían estudiado.

El trabajo tiene una idea directriz: trata de describir, de manera cronológica, la aparición, el uso y el significado, que ha tenido el vocablo “Camba” en el oriente boliviano, particularmente en Santa Cruz. ¿Cuál es el origen de la palabra Camba? ¿Qué significado tuvo en la historia del pensamiento y la mentalidad cruceña o del oriente boliviano? ¿Qué sentido tiene hoy? Muestra también cómo el pueblo cruceño, y con el tiempo la gente de los llanos chaco-amazónicos del oriente boliviano, ha ido asumiendo una identidad en base al reconocimiento paulatino de un mestizaje biológico cultural característico en estas tierras cálidas y tropicales que conocemos como Santa Cruz, Beni y Pando; territorio donde se halla una cultura particular que se la denomina, contemporáneamente, como “Cultura Camba”. Esta cultura no se la describe en profundidad porque ya ha sido estudiada y expuesta por propios y extraños, aunque sí se la presenta de manera resumida, pues es el pivote de la identidad camba cruceña.

En el estudio se aplica el enfoque de la lingüística o semiología diacrónica: que consiste en analizar la evolución de un signo lingüístico, en este caso la palabra Camba, en su contexto geo-cultural e histórico específico como es el oriente boliviano cuyos habitantes, en más de 450 años, han configurado un sociolecto a partir del castellano traído por los españoles a mediados del siglo XVII y de las influencias también de las lenguas indígenas cambas precolombinas en el habla popular de los cruceños.

El trabajo muestra cuál es el probable origen etimológico del vocablo Camba, así como los posibles cambios que sufrió en su grafía, su significante y significado, en su denotación y connotación, en los diferentes periodos históricos de lo que fue la gobernación de Santa Cruz durante la colonia española y de lo que en la república se vino a llamar, a partir de mediados del siglo XIX, el “oriente boliviano”.

Para guiar al lector, el trabajo va con una numeración de los subtítulos, en unos casos seguidos de incisos.

Al final se ensayan algunas conclusiones y reflexiones que son responsabilidad del autor y que invitan a otros a seguir indagando este tema que, por cierto, no ha sido agotado en su extensión y complejidad. Pues, como dice Saignes (2007), queda por hacer esa etno-génesis de la “cultura camba”; asunto sobre el cual ya avanzamos algo publicando un trabajo el año 2011 titulado: “Mestizaje y etnogénesis de la cultura camba en el oriente boliviano (siglos XVI al XX)”.

Se hace también el listado de los documentos y fuentes que se consultaron para describir, analizar y criticar las ideas centrales sobre el tema, entre las cuales se hicieron algunas entrevistas.

Invitamos a leer este texto a los interesados en conocer más sobre el uso y significado de la palabra CAMBA, y a los que buscan una explicación de por qué es más apropiado usar dicho término para nominar a la cultura del oriente boliviano, que tiene una particularidad y un denominador cultural común, a pesar de que algunos no lo acepten plenamente, aunque más por ignorancia sobre el tema que por omisión consciente.

¡Clic aquí para descargar el documento completo!

Compartir en las redes sociales: